Musical Artist: Banat Mazen (Suad, Raja, Khyria)
Genre: Pop (Shaabi) Record Label: Sayed Nasr Current Record Holder: El Wady Music Album: Edala3 Ya 7elw (ادلع ياحلو) Released on: Oct 10, 2004 (Information collected from Google/Youtube)
Song Title: يا حمام بتنوح ليه Ya Hamam Betnawah Leih (Oh Doves, Why Are You Weeping)
Composer: unknown Lyrics & Translation provided by: 1001 Steps - Arts & Culture Foundation
Transliteration reflects the Luxor region pronunciation as appears in the recording in which the qaf (ق) sound is generally pronounced as a g and the gim/jim sound (ج) is generally pronounced as a j (sometimes transliterated as dj as in "djamil")
Oh doves, why are you weeping You reminded me of my loved ones My heart is burned and injured since my beloved ones went away | Ya hamam betnawah leih Fakert aleya el habayeb Galbi makwi we madjeroh min yoom ma ghabo el habayeeb | يا حمام بتنوح ليه فكرت عليا الحبابيب قلبي مكوي ومجروح من يوم ما غابوا الحبابيب |
They jailed me and took the keys (of the prison) and said that the warden is not here They jailed me and took the keys (of the prison) and said that the warden is not here Not a small window from which I get some air nor see the loved ones through it | Sadjanoni we khadu elmafatih we galo sadjanek ghayeb Sadjanoni we khadu elmafatih we galo sadjanek ghayeb Wala taga tedjib li rih ana hanzor biha elhabayeb | سجنوني وخدوا المفاتيح وقالوا سجانك غايب سجنوني وخدوا المفاتيح وقالوا سجانك غايب ولا طاقة تجيب لي ريح أنا أنظر بيها الحبابيب |
You have been far for a year and years You have been far for a year and years Not asking about us, nor sending a letter to us We cannot complain to anyone but you, because you are the dearest | Malikom sana we sneen fil belad metgharabeen Malikom sana we sneen fil belad metgharabeen Wala aleina saeleen wala djawab baeteen Ehna gherkom neshki lmein ennho aezz elhabayeb | ما ليكم سنة وسنين في البلاد متغربين ما ليكم سنة وسنين في البلاد متغربين ولا علينا سائلين ولا جواب باعتين إحنا غيركم نشكي لمين إنه أعز الحبابيب |
Oh doves, why are you complaining and spending the night weeping? Oh doves, why are you complaining and spending the night weeping? They told me they are suffering from alienation because of the absence of the loved ones | Ya hammam malak beteshki wa tebat elleil betebki Ya hammam malak beteshki wa tebat elleil betebki Galli ana fil ghorba mekwi min yom ma ghabo elhabayeb | يا حمام مالك بتشكي وتبات الليل بتبكي يا حمام مالك بتشكي وتبات الليل بتبكي قال لي أنا في الغربة مكوي من يوم ما غابوا الحبابيب |
Oh doves, why are you weeping You reminded me of my loved ones | Ya hamam betnawah leih Fakert aleya el habayeb | يا حمام بتنوح ليه فكرت عليا الحبابيب |
My heart is burned and injured since my beloved ones went away | Galbi makwi we madjeroh min yoom ma ghabo el habayeeb | قلبي مكوي ومجروح من يوم ما غابوا الحبابيب |
Comments